Educators' Voices: Ann Neary on Creating Community during School Closures
Posted on April 22, 2020

The email announcing school closure came during the second to last period of the day. It was sudden, it was earlier than unexpected and it was scary.
Posted on April 22, 2020

The email announcing school closure came during the second to last period of the day. It was sudden, it was earlier than unexpected and it was scary.
Posted on April 20, 2020
Thank you to the educators, translators, and writers who took part in our second virtual Global Lunch, co-hosted with our partners at Re-imagining Migration! And a special thanks to translator Jane Roffe, who spoke to us about her decision to translate the story we were discussing, Sandrine Kao's wonderful "The Park Bench."
Posted on April 15, 2020
Coming to today's lunch? Here's the dialogue we'll be reading (italics added to mark the narrator, some edits for space):
Posted on April 06, 2020

Thank you to the 30-something educators, writers, editors, and translators who took part in our first-ever virtual Global Lunch, co-hosted with our partners at Re-imagining Migration! For those who couldn't make it, we got into small groups to read a poem about indigenous Mazahua women in Mexico and decided on next week's reading: a short story about a Chinese boy dealing with bullies.
Posted on March 30, 2020

Although many of us in the U.S. are staying close to home, we can still connect to the larger world. One of the best ways of doing that is through literature. This week, we'd like to share an indigenous poem from Central Mexico (discussed below) and invite you to discuss it with us at our first-ever virtual global lunch!